Inhalt
Kontakt
Hilfe    
Beratung zur Berufung
Einen Geistlichen Leiter finden
Eine Frage stellen
eMail Newsletter
Geben Sie Ihre eMail-Adresse ein, um jetzt Abonnent zu werden:
(Dienst in Planung)

  

Lesen Sie die letzte Ausgabe...

MultimediaAlles über das GebetPersönliche BerufungsbegleitungNewsletterAnbetung für BerufungenVeranstaltungen
Optionen dieser Seite
Zu Favoriten hinzufügen
Antworten auf Ihre Fragen
Diese Seite als eMail versenden
Druckversion
Feedback
I feel tremendous pressure to have a career, but I feel called to have a family.

Jenny fragt:

I have only an internship left before I finish school. While I am waiting for God to show me my future spouse, I have certain things that I would like to happen in our marriage. I would like to stay at home with the children full time, maybe returning to work when they are all in school. My mother always worked, at least part time, and my two married sisters both plan to return to work after a brief maternity leave. I feel tremendous pressure to have such a career as they have had. I see this as unneeded pressure, since I am not even married yet, let alone have any children. I even get pressure from my father. What should I say that would make them see my point of view--that children need their mother around if it is possible. I can understand they have loans to pay off, but I plan to work long enough before getting married so I won't have any debt, hopefully even have some saved. I am college educated, and I plan to keep up a home and take care of the young ones myself, so I do not consider myself lazy. I talked to a friend of mine, and he said that he thought mothers worked today out of peer pressure, or the need to keep up with the Joneses. I want to marry someone that can provide for the family so I don't have to leave my babies in daycare while I work. I am not in it for the money--I don't want to be rich. How can I deal with my family in a Catholic, Christian way? I don't think it is a sin, necessarily, if I work when I have small children; I would just rather not do it.

Dear Jenny:  

You seem to have your thoughts together, and I would not find fault with your reasoning. I hope everything will work out that you can do as you plan. As regards dealing with your family in a Catholic, Christian way - that means charity, respect, but maturely, i.e.: sticking to your principles. It is not a whim, and the value of your option is not something that can be shown in the short term, so it may well be a question of accepting that there is no easy way to make them understand your preference. What we are talking about are two entirely different ways of looking on life and measuring 'success', so it may take a 'conversion' for them to appreciate where you are coming from. 

God bless.

Geben Sie hier Ihre Frage ein, um die Antworten in unserer Datenbank zu suchen. Wenn Sie keine Antwort finden, senden Sie Ihre Frage online an P. Klaus Einsle...
  
Ähnliche Links
Discernment
                                                                                                                                                                                                       
Suche
  Weiter
Anbetung für Berufungen
Heute
(in GMT-Zeit)
10:00 pmSan Juan de Vitacura (Chile)
Morgen
MitternachtSan Pedro de Las Condes (Chile)
MitternachtLa Natividad del Señor (Chile)
1:00 amColegio Apoquindo Femenino (Chile)
Gesamte Woche anzeigen...

Was ist das?...

Ein Apostolat der Legionäre Christi und des Regnum Christi im Dienst der Kirche.

Microsoft VBScript runtime error '800a01a8'

Object required: ''

/content.asp, line 804